-
1 matière de remplissage
наполнитель, заполнитель; забутовочный материал; закладочный материалDictionnaire polytechnique Français-Russe > matière de remplissage
-
2 matière de remplissage
сущ.1) тех. забутовочный материал, закладочный материал, заполнитель, наполнитель2) стр. материал заполнения, заполняющий материал, (материал) заполнениеФранцузско-русский универсальный словарь > matière de remplissage
-
3 matière
f1) материя•- matière active
- matière adhésive
- matière agglomérante
- matière d'agrégation
- matière alourdissante
- matière amorphe
- matière antifriction
- matière brute
- matière calorifuge
- matière cellulaire
- matière de charge
- matière colorante
- matière combustible
- matière cosmique
- matière cristalline
- matière ductile
- matière émolliente
- matière étrangère
- matière explosive
- matière fertile
- matière filtrante
- matière fluorescente
- matière goudronneuse
- matière en grains
- matière de graissage
- matière granulé
- matière inerte
- matière de joint
- matière laser
- matière lubrifiante
- matière à mouler
- matière nucléaire
- matière d'origine pétrolière
- matière oxydante
- matière plastique
- matière plastique cellulaire
- matière plastique thermodurcie
- matière première
- matière radioactive
- matière de remplissage
- matière de revêtement
- matière sèche
- matière solide
- matière soluble
- matière à souder
- matière de support
- matière en suspension
- matière synthétique
- matière tenace
- matière thermoplastique
- matière tinctoriale
- matière à tremper
- matière très dense
- matière volatile -
4 remplissage
m1. наполне́ние; заполне́ние; налива́ние, зали́вка (liquides seult.);le remplissage d'une écluse — заполне́ние шлю́заle remplissage d'un tonneau — наполне́ние бо́чки;
2. (matière) наполни́тель, заполни́тель3. (verbiage) бессодержа́тельные фра́зы, вода́ ◄A sg. во-► fam.;faire du remplissage — разбавля́ть/разба́вить текст водо́йce n'est que du remplissage — э́то одна́ вода́;
-
5 matière minérale de remplissage
сущ.Французско-русский универсальный словарь > matière minérale de remplissage
-
6 закладочный материал
Русско-французский политехнический словарь > закладочный материал
-
7 наполнитель
n1) gener. charge, fines2) eng. adjuvant (для ядохимикатов), agent de remplissage, ajoutage, ajoute, corps de remplissage, emplisseuse, matière de remplissage, produit d'addition, utilités, élément de remplissage, matière de charge, produit d'imprégnation (ûîæ), produit de remplissage, remplissage, filler3) construct. (в асфальте) filler, matériau de remplissage4) pharm. véhicule5) vet.med. litière (для кошачьего туалета)6) gastron. texturant7) metal. matière remplissante -
8 заполнитель
n1) gener. ballast, granulat, aggloméré2) Av. karman3) eng. corps de remplissage, farine, filler, karman (для снижения диффузорного эффекта), matière de charge, matière de remplissage, matière inerte, remplissage, élément inerte, (инертный) agrégat, agrégat (бетона)4) chem. charge5) construct. (бетонов и растворов) agrégat, éléments inertes6) metal. matériel inerte7) IT. caractère de remplissage, matériel de remplissage, remplisseur (в информационных блоках фиксированной длины), élément de remplissage (КОБОЛ) -
9 заполнение
n1) gener. comblement, garniture, invasion, remplissage2) med. bourrage (о ране), colmatage (о полости), inondation, obturation3) construct. emplissage, hourdis, remblai de comblement, remblai de remplissage, remblai déversé, (äåéñòâîå) remplissage, (ìàòåðîàô) matière de remplissage4) mining. estape5) IT. garnissage (напр. файла или кадра сообщения), remplissage (напр. файла или кадра сообщения) -
10 забутовочный материал
adjeng. matière de remplissage, matériau de remblayage, produit de remplissageDictionnaire russe-français universel > забутовочный материал
-
11 заполняющий материал
adjconstruct. matière de remplissage, matériau de remplissageDictionnaire russe-français universel > заполняющий материал
-
12 наполнитель
charge; masse [matière] de remplissage, matériau chargé [de chargement], matière de charge -
13 bourre
buʀf1) ( de laine) Wollabfall m, Füllung fLa bourre du matelas s'échappait. — Die Füllung quoll aus der Matratze.
2)à la bourre (fam) — zu spät, verspätet, mit Verspätung
bourrebourre [buʀ] -
14 забутовочный материал
matériau de remblayage hydraulique, matière de remplissageРусско-французский политехнический словарь > забутовочный материал
-
15 закладочный материал
adj1) eng. matière de remplissage, matériau de bourrage, matériau de remblayage, décombres, pierres, remblai2) mining. estapeDictionnaire russe-français universel > закладочный материал
-
16 материал заполнения
nconstruct. matière de remplissage -
17 ввод (проходной изолятор)
- Durchführung, f
ввод
Проходной изолятор, имеющий внутреннюю изоляцию из жидкого, твердого, газообразного диэлектрического материала или их комбинации.
[ ГОСТ 27744-88 ]EN
bushing
device that enables one or several conductors to pass through a partition such as a wall or a tank, and insulate the conductors from it.
NOTE 1 – The means of attachment (flange or fixing device) to the partition forms part of the bushing. The conductor may form an integral part of the bushing or be drawn into the central tube of the bushing.
NOTE 2 – The bushings may be of the following types:
- liquid-filled bushing;
- liquid-insulated bushing;
- gas-filled bushing;
- gas-insulated bushing;
- oil-impregnated paper bushing;
- resin-bonded paper bushing;
- resin-impregnated paper bushing;
- ceramic, glass or analogous inorganic material bushing;
- cast or moulded resin-insulated bushing;
- combined insulation bushing;
- compound-filled bushing;
- gas-impregnated bushing.
[IEV number 471-02-01]FR
traversée
dispositif servant à faire passer un ou plusieurs conducteurs à travers une paroi, telle qu’un mur ou une cuve, en isolant le(s) conducteur(s) de cette paroi.
NOTE 1 – Les moyens de fixation (bride ou autre dispositif) sur la paroi font partie de la traversée. Le conducteur peut être solidaire de la traversée ou démontable.
NOTE 2 – Les différentes traversées peuvent être les suivantes:
- traversée à remplissage d’un liquide;
- traversée à isolation liquide;
- traversée à remplissage de gaz;
- traversée à isolation gazeuse;
- traversée en papier imprégné d’huile;
- traversée en papier enduit de résine;
- traversée en papier imprégné de résine;
- traversée en matière céramique, en verre ou en matière inorganique analogue;
- traversée à isolation en résine coulée ou moulée;
- traversée à isolation combinée;
- traversée à remplissage de mélange;
- traversée imprégnée de gaz.
[IEV number 471-02-01]Тематики
EN
DE
- Durchführung, f
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ввод (проходной изолятор)
-
18 traversée
ввод
Проходной изолятор, имеющий внутреннюю изоляцию из жидкого, твердого, газообразного диэлектрического материала или их комбинации.
[ ГОСТ 27744-88 ]EN
bushing
device that enables one or several conductors to pass through a partition such as a wall or a tank, and insulate the conductors from it.
NOTE 1 – The means of attachment (flange or fixing device) to the partition forms part of the bushing. The conductor may form an integral part of the bushing or be drawn into the central tube of the bushing.
NOTE 2 – The bushings may be of the following types:
- liquid-filled bushing;
- liquid-insulated bushing;
- gas-filled bushing;
- gas-insulated bushing;
- oil-impregnated paper bushing;
- resin-bonded paper bushing;
- resin-impregnated paper bushing;
- ceramic, glass or analogous inorganic material bushing;
- cast or moulded resin-insulated bushing;
- combined insulation bushing;
- compound-filled bushing;
- gas-impregnated bushing.
[IEV number 471-02-01]FR
traversée
dispositif servant à faire passer un ou plusieurs conducteurs à travers une paroi, telle qu’un mur ou une cuve, en isolant le(s) conducteur(s) de cette paroi.
NOTE 1 – Les moyens de fixation (bride ou autre dispositif) sur la paroi font partie de la traversée. Le conducteur peut être solidaire de la traversée ou démontable.
NOTE 2 – Les différentes traversées peuvent être les suivantes:
- traversée à remplissage d’un liquide;
- traversée à isolation liquide;
- traversée à remplissage de gaz;
- traversée à isolation gazeuse;
- traversée en papier imprégné d’huile;
- traversée en papier enduit de résine;
- traversée en papier imprégné de résine;
- traversée en matière céramique, en verre ou en matière inorganique analogue;
- traversée à isolation en résine coulée ou moulée;
- traversée à isolation combinée;
- traversée à remplissage de mélange;
- traversée imprégnée de gaz.
[IEV number 471-02-01]Тематики
EN
DE
- Durchführung, f
FR
проходной изолятор
Изолятор, предназначенный для провода токоведущих элементов через стенку, имеющую другой электрический потенциал.
[ ГОСТ 27744-88]
проходной изолятор
-
[IEV number 151-15-40]EN
(insulating) bushing
insulator forming a passage for a conductor through a non-insulating partition
[IEV number 151-15-40]
bushing
A bushing is a cyclindrical insulating component, usually made of ceramic, that houses a conductor. It enables a conductor to pass through a grounded enclosure, such as a transformer tank (the physical shell of a transformer), a wall or other physical barrier, to connect electrical installations. In the case of a transformer, bushings protect the conductors that connect a transformer’s core to the power system it serves through channels in the transformer’s housing.
[ABB. Glossary of technical terms. 2010]FR
isolateur de traversée, m
traversée, f
isolateur permettant le passage d'un conducteur à travers une paroi non isolante
[IEV number 151-15-40]
Проходной изоляторПараллельные тексты EN-RU
The circuit breaker is connected via bushings to the rest of the switchgear at the flanges provided.
[Siemens]С другими частями распределительного устройства силовой выключатель соединяется через проходные изоляторы, закрепленные в его фланцах.
[Перевод Интент]Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
DE
FR
- isolateur de traversée, m
- traversée
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > traversée
-
19 Durchführung, f
ввод
Проходной изолятор, имеющий внутреннюю изоляцию из жидкого, твердого, газообразного диэлектрического материала или их комбинации.
[ ГОСТ 27744-88 ]EN
bushing
device that enables one or several conductors to pass through a partition such as a wall or a tank, and insulate the conductors from it.
NOTE 1 – The means of attachment (flange or fixing device) to the partition forms part of the bushing. The conductor may form an integral part of the bushing or be drawn into the central tube of the bushing.
NOTE 2 – The bushings may be of the following types:
- liquid-filled bushing;
- liquid-insulated bushing;
- gas-filled bushing;
- gas-insulated bushing;
- oil-impregnated paper bushing;
- resin-bonded paper bushing;
- resin-impregnated paper bushing;
- ceramic, glass or analogous inorganic material bushing;
- cast or moulded resin-insulated bushing;
- combined insulation bushing;
- compound-filled bushing;
- gas-impregnated bushing.
[IEV number 471-02-01]FR
traversée
dispositif servant à faire passer un ou plusieurs conducteurs à travers une paroi, telle qu’un mur ou une cuve, en isolant le(s) conducteur(s) de cette paroi.
NOTE 1 – Les moyens de fixation (bride ou autre dispositif) sur la paroi font partie de la traversée. Le conducteur peut être solidaire de la traversée ou démontable.
NOTE 2 – Les différentes traversées peuvent être les suivantes:
- traversée à remplissage d’un liquide;
- traversée à isolation liquide;
- traversée à remplissage de gaz;
- traversée à isolation gazeuse;
- traversée en papier imprégné d’huile;
- traversée en papier enduit de résine;
- traversée en papier imprégné de résine;
- traversée en matière céramique, en verre ou en matière inorganique analogue;
- traversée à isolation en résine coulée ou moulée;
- traversée à isolation combinée;
- traversée à remplissage de mélange;
- traversée imprégnée de gaz.
[IEV number 471-02-01]Тематики
EN
DE
- Durchführung, f
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Durchführung, f
-
20 ввод (проходной изолятор)
ввод
Проходной изолятор, имеющий внутреннюю изоляцию из жидкого, твердого, газообразного диэлектрического материала или их комбинации.
[ ГОСТ 27744-88 ]EN
bushing
device that enables one or several conductors to pass through a partition such as a wall or a tank, and insulate the conductors from it.
NOTE 1 – The means of attachment (flange or fixing device) to the partition forms part of the bushing. The conductor may form an integral part of the bushing or be drawn into the central tube of the bushing.
NOTE 2 – The bushings may be of the following types:
- liquid-filled bushing;
- liquid-insulated bushing;
- gas-filled bushing;
- gas-insulated bushing;
- oil-impregnated paper bushing;
- resin-bonded paper bushing;
- resin-impregnated paper bushing;
- ceramic, glass or analogous inorganic material bushing;
- cast or moulded resin-insulated bushing;
- combined insulation bushing;
- compound-filled bushing;
- gas-impregnated bushing.
[IEV number 471-02-01]FR
traversée
dispositif servant à faire passer un ou plusieurs conducteurs à travers une paroi, telle qu’un mur ou une cuve, en isolant le(s) conducteur(s) de cette paroi.
NOTE 1 – Les moyens de fixation (bride ou autre dispositif) sur la paroi font partie de la traversée. Le conducteur peut être solidaire de la traversée ou démontable.
NOTE 2 – Les différentes traversées peuvent être les suivantes:
- traversée à remplissage d’un liquide;
- traversée à isolation liquide;
- traversée à remplissage de gaz;
- traversée à isolation gazeuse;
- traversée en papier imprégné d’huile;
- traversée en papier enduit de résine;
- traversée en papier imprégné de résine;
- traversée en matière céramique, en verre ou en matière inorganique analogue;
- traversée à isolation en résine coulée ou moulée;
- traversée à isolation combinée;
- traversée à remplissage de mélange;
- traversée imprégnée de gaz.
[IEV number 471-02-01]Тематики
EN
DE
- Durchführung, f
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ввод (проходной изолятор)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
remplissage — [ rɑ̃plisaʒ ] n. m. • 1508 au sens 2; de remplir 1 ♦ (1538) Opération qui consiste à remplir un récipient, un bassin, etc.; le fait de se remplir. Remplissage d un sac, d un carton. Le remplissage de la piscine nécessite deux jours. Manière dont… … Encyclopédie Universelle
remplissage — Remplissage. s. m. Il signifie la mesme chose que Remplage, en matiere de vin & de maçonnerie. Il signifie aussi l Ouvrage que fait une ouvriere en fil, en remplissant du point, de la dentelle. On a tant donné pour le remplissage de ces dentelles … Dictionnaire de l'Académie française
Matière plastique — Les matières plastiques font désormais partie de notre quotidien. Certains polymères ont été découverts fortuitement. Une matière plastique ou en langage courant un plastique est un mélange contenant une matière de base (un polymère) qui est… … Wikipédia en Français
Niellage — Pour les articles homonymes, voir Nielle (homonymie) … Wikipédia en Français
Niello — Niellage Pour les articles homonymes, voir Nielle (homonymie) … Wikipédia en Français
stencil — [ stɛnsil ] n. m. • 1910; mot angl. « pochoir », de to stencil « enluminer », du fr. étinceler ♦ Papier paraffiné perforé à la main ou à la machine à écrire, et servant de pochoir, de cliché pour la polycopie. Des stencils. Taper un stencil.… … Encyclopédie Universelle
Injection des polymères — L injection des polymères permet d obtenir en une seule opération des pièces finies, de formes complexes, dans une gamme de poids de quelques grammes à plusieurs kilogrammes. Sommaire 1 Principe de l injection 2 L outillage 2.1 Fonction mise en… … Wikipédia en Français
Injection Des Polymères — L injection des polymères permet d obtenir en une seule opération des pièces finies, de formes complexes, dans une gamme de poids de quelques grammes à plusieurs kilogrammes. Sommaire 1 Principe de l injection 2 L outillage 2.1 Fonction mise en… … Wikipédia en Français
Injection des polymeres — Injection des polymères L injection des polymères permet d obtenir en une seule opération des pièces finies, de formes complexes, dans une gamme de poids de quelques grammes à plusieurs kilogrammes. Sommaire 1 Principe de l injection 2 L… … Wikipédia en Français
Train a grande vitesse — Train à grande vitesse Cet article concerne les trains roulant à grande vitesse. Pour le TGV de la SNCF, voir TGV. Rame Shinkansen série 300 sur la ligne Tokaido … Wikipédia en Français
Trains à grande vitesse — Train à grande vitesse Cet article concerne les trains roulant à grande vitesse. Pour le TGV de la SNCF, voir TGV. Rame Shinkansen série 300 sur la ligne Tokaido … Wikipédia en Français